南通是一个移民城市,尤其是沿江一带很多人都是从不同的地方移民过来的,这些移民带来了不同的语言、不同生活习惯和不同的文化。经过长期融合,大部分部分文化习俗已经融合,但是还有很多东西保留下来,在沿江地区形成了具有鲜明特色的沙里文化。近年来南通对沙里文化的研究和传承开始重视,做了大量的工作,具有明显沙里文化特色的餐饮、休闲等产业也开始发展起来,沙里文化与乡村旅游,乃至乡村振兴也开始加快融合。 由于语言和地理位置等方面的关系,目前普遍认为的沙里主要是指启东、海门和通州沿江的部分区域。这个区域相对成陆时间较短,居民多数从崇明等苏南吴语地区移入,语言基本与崇明话相同,属于吴语系。这部分人的语言与同属吴语系的同一个市(区)的北部地区的“通东话”不同,甚至很难交流,其生活习惯、风俗等也有很大的差异,有时仅仅是相隔一条河。 但是,很多人,包括一些研究沙里文化的人可能都忽视了一个事实,就是在如皋市的沿江地区,也就是原长江、江防、营防和九华的部分地区,也有一群沙里人,只不过他们不讲启海话,而是讲着江淮官话(通泰片),但是他们讲的如皋话与其他地方的如皋话有着比较明显的差别,尽管不至于影响交流。这些居民与启海沙里人相似,基本都是从各地移民过来的,而其中很多人同样是从崇明等苏南地区移民过来的。笔者的父系就是从崇明移民而来,母系是从常熟的常阴沙移民过来,有些移民发生在100年以内。这部分移民的老一辈自称为沙上人,可能是由于移民的来源比较复杂,如皋沙上人没有像启海的沙里人一样保留原有的语言,而是被原住语言同化,但是仍然与正宗的如皋话有比较明显的区别。如“说话”叫“xue(血) hua”,等等。 虽然如皋的沙上人与启海的沙里人属于两个不同的语系区域的人,看上去风马牛不相及,但是二者仍然有很多相似的地方,最突出的一点就是启海沙里人把通东人称为江北人,而如皋沙上人把原住民地区称之为老岸,过去老年人把到老岸去都说成“上江北”。启海沙里人和如皋沙上人有些生活习惯和风俗也有相似的地方,还有很多沙里话的特色词汇在如皋沙上话中也能听到,尽管是用完全不同语系的两种方言说出来的。具体有哪些,一时想不出来了。 与启海沙里文化相比,如皋的沙上文化以更快的速度与原住文化进行了融合,正在加速消亡,年轻的一代基本不再会说类似“上江北”之类的话了,方言甚至在较大程度上被普通话所取代。因此,恳望研究南通沙里文化时不要忘掉如皋,以免留下无可弥补的遗憾。
南通0 |