濠滨论坛

点击扫描二维码

查看: 60553|回复: 37

[随便港港] 天宁寺里的国际化就是一笑话!

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2017-2-12 13:59 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自:江苏
过年去天宁寺,到了光孝塔下,看到一块中英文的介绍牌,苦笑起来。本意是为中外游客介绍古迹,用意可嘉,可怜从市旅游局到天宁寺,从濠河管委会到广告制作单位,实在没有真正做事的人才,却是庸人太多,才会用有如此明显的不靠谱的错误。
1,光孝塔 的英文名 居然写成Mitsutaka tower  !   纯粹糊头大乱! 懂点日语的一看就知道这是日语发音,而且意思是 三个高塔!估计当年南通和日本友好城市交往频繁,日客众多,相关部门印了不少日语资料。这次这个写文的货也不明就里,信手拈来,把介绍南通三座塔的日语假名拿来当“光孝塔”的英文名用了!想来应该是旅游局的人了,实在贻笑大方!
154632551691680049.jpg
2,在光孝塔前侧有一寺,后墙跟放置了两个垃圾箱。可能是本寺也在濠河风景区内,因此垃圾箱上也搞上了可笑的图案,把濠河翻译成MOAT HAO !  真是画蛇添足呀!追求国际化,结果出笑话!本市旅游部门真会搞笑!
570741831817359155.jpg

南通0
424897480391964133.jpg

点评

哈哈哈哈!大方一笑!  发表于 2017-2-12 19:08

该用户从未签到

发表于 2017-2-12 14:36 | 显示全部楼层 来自:江苏

关于路名、河名等地名的翻译规范,应该在汉语发音基础上,加上名称属性,已经约定俗成的除外。比如:濠河,应该翻译成“Haohe Moat”,光孝塔,应该翻译成“Guangxiaota Pagoda” (佛塔不能用Tower)。这个事情不能怪天宁寺,不能怪濠河景区,这种翻译是有源头的,而源头是错误的。
回复 支持 2 反对 0

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 2017-2-12 16:07 来自手机WAP | 显示全部楼层 来自:江苏
楼主提的意见是对的。不过mitsutaka就是光孝这两个汉字在日语中的读音,而不是楼主说的三高。其实完全可以用汉语拼音来标注的,不知道为什么有关部门要特意标日语读音。光孝塔和日本有什么关系吗?
回复 支持 2 反对 0

使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2014-6-11 16:22
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2017-2-12 16:17 | 显示全部楼层 来自:河南 移动/数据上网公共出口
    看着日文音译的塔名就不爽啊。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2017-2-12 18:57 来自手机客户端 | 显示全部楼层 来自:江苏
    生活在中国,有什么稀奇的,纠正过来会给你加工资吗?
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2025-12-17 01:40
  • 签到天数: 3996 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2017-2-12 19:09 | 显示全部楼层 来自:江苏 移动/数据上网公共出口
    哈哈哈哈!大方一笑!为南通旅游业加油!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2025-4-7 17:17
  • 签到天数: 4023 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2017-2-12 20:57 | 显示全部楼层 来自:江苏
    看来南通的旅游业要想国际化真的要好好下点功夫了!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    匿名
    发表于 2017-2-12 23:25 来自手机客户端 | 显示全部楼层 来自:江苏
    提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    匿名
    发表于 2017-2-12 23:32 | 显示全部楼层 来自:江苏
    提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    匿名
    发表于 2017-2-12 23:38 | 显示全部楼层 来自:江苏
    提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    匿名
    发表于 2017-2-12 23:49 | 显示全部楼层 来自:江苏
    提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    匿名
    发表于 2017-2-13 06:13 | 显示全部楼层 来自:江苏
    提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
    回复 支持 1 反对 0

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2017-2-13 07:11 来自手机WAP | 显示全部楼层 来自:江苏
    做事不用心,水平也一般。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2017-5-17 14:59
  • 签到天数: 83 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2017-2-13 08:53 | 显示全部楼层 来自:上海
    正常了,八仙城对面的南通大厦,你仔细看,他蓝色标牌下面写的“nan tong da xia”
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2017-2-13 09:41 | 显示全部楼层 来自:江苏
    xinsuinidong 发表于 2017-2-13 08:53
    正常了,八仙城对面的南通大厦,你仔细看,他蓝色标牌下面写的“nan tong da xia”

    正儿八经南通人翻译的

    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2017-2-13 09:51 | 显示全部楼层 来自:江苏
    哀哉,阿拉曾经指出过,据说是委托广告公司统一策划翻译设计的,为保五临时抱佛脚的
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2019-8-1 00:00
  • 签到天数: 896 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2017-2-13 10:10 | 显示全部楼层 来自:江苏
    强烈推荐王雪飞,做市政府的御用翻译。
    这是南通结轨世界的需要!

    点评

    接轨世界的需要。  发表于 2017-6-17 10:55
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2017-2-13 10:27 | 显示全部楼层 来自:上海
    可见管理人员的素质是如何的低下。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    匿名
    发表于 2017-2-13 10:35 | 显示全部楼层 来自:江苏
    提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2017-2-13 11:16 | 显示全部楼层 来自:江苏
    xinsuinidong 发表于 2017-2-13 08:53
    正常了,八仙城对面的南通大厦,你仔细看,他蓝色标牌下面写的“nan tong da xia”

    啥时去参观下,南通特色
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2017-2-14 09:31 | 显示全部楼层 来自:江苏

    1、翻译成Tower的那块牌子是老牌子,翻译成pagoda的牌子是此次濠河5A复查时统一制作的,设计单位是北京专业公司,翻译是设计单位负责的,据设计单位介绍,其团队也是非常专业、从事外事翻译的,楼主和各位热心网友也可以帮忙看看翻译成pagoda牌子的翻译有无谬误。
    2、老牌子拆除时个别有所疏漏,这块就是漏网之鱼。近两天会拆。
    3、至于濠河翻译成moat hao还是moat haohe,作为非专业人士,个人感觉无所谓;昨天看了濠滨帖子,王雪飞的译作中是翻译成moat hao的。moat是濠沟之意,濠河本身是天然湖泊基础上开挖形成的护城河,与一般河流翻译成river还是有点区别和特色的吧。不知楼主关此有何高见,愿闻其详。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    匿名
    发表于 2017-2-14 09:53 | 显示全部楼层 来自:江苏
    提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2017-2-14 10:29 | 显示全部楼层 来自:江苏
    **** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ****

    ,多谢指点
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

    本版积分规则

    手机版|无图版|站务联系 | 商务合作 | 平台公约

    信息产业部备案:苏ICP备05014191号-1 经营性ICP许可证:苏B2-20110445 苏公网安备 32060202000307号 © 2001-2019 0513.org All Right Reserved.

    投诉争议 技术支持:第一互联 GMT+8, 2025-12-17 08:14 , Processed in 0.212831 second(s), 31 queries , MemCache On. 站点统计

    快速回复 返回顶部 返回列表