濠滨论坛

点击扫描二维码

查看: 3429|回复: 14

南通高喊推广普通话,写规范字!这是什么?

[复制链接]
匿名
发表于 2007-4-25 13:59 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自:江苏
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

该用户从未签到

发表于 2007-4-25 14:51 | 显示全部楼层 来自:江苏
现在终于知道没文化是不行的,这字好象不怎么认得
回复 支持 反对

使用道具 举报

匿名
发表于 2007-4-25 15:08 | 显示全部楼层 来自:江苏
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

匿名
发表于 2007-4-25 16:55 | 显示全部楼层 来自:江苏
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

匿名
发表于 2007-4-25 16:56 | 显示全部楼层 来自:江苏
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

匿名
发表于 2007-4-25 17:11 | 显示全部楼层 来自:江苏
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

匿名
发表于 2007-4-25 17:34 | 显示全部楼层 来自:江苏
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

匿名
发表于 2007-4-25 17:35 | 显示全部楼层 来自:江苏
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

匿名
发表于 2007-4-25 17:45 | 显示全部楼层 来自:江苏
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

匿名
发表于 2007-4-25 20:48 | 显示全部楼层 来自:江苏
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

匿名
发表于 2007-4-25 21:34 | 显示全部楼层 来自:江苏
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

  • TA的每日心情
    奋斗
    2023-10-23 10:34
  • 签到天数: 853 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2007-4-28 23:22 | 显示全部楼层 来自:江苏

    4楼5楼所言极是.

    南通话保留了很多的古汉语遗迹,有专家就认为南通话是语言的活化石.很多南通话的词汇,在如今的普通话里找不到,但在古汉语里确有其字,不过现在只是保留了其音,而原字却已失传或大多数人都不知道其原字.这些很少使用的汉字现在一般只保留在部分方言里.比如:表示天晚,与早相反的意思,南通话里叫"晏",表示拉、拽叫"扽",表示被雨淋叫"沰",形容薄叫"枵",形容粗叫"奘"等等,这些都是有字可查的,只是这些字在汉语普通话里很少用了.而南通人所表示的聊天、谈话,讲话的"讲"字,并没有任何特殊,更没有在南通话里可用来表达的字,在普通话和南通话以及淮语,吴语里都叫"讲",只不过各地对这个字的读音不同而已,普通话,官话(除江淮官话南通话)里"讲"的声母是"j",南通话,吴语,粤语,闽语等方言里"讲"的声母是"g";另外"展","战","禅","善","扇"等声母是"zh,ch,sh"的字在南通话里声母一般也被读为"j""q""x',以上都是同一个字在不同的方言里的不同读音.而<<总而言之>>里把"讲"打成"咣"字应该是个形容声音的字,而并非动词,它和"薄""枵"不一样,"讲"和"咣"既不是同一个字也不是同一个意思,"讲"打在字幕上仍然应该是"讲",只不过"讲"在南通话里的读音近似"咣".如果二侯所说的南通话全要打成读音的话,那我们的汉文字岂不乱了套.

    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    奋斗
    2023-10-23 10:34
  • 签到天数: 853 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2007-4-30 09:09 | 显示全部楼层 来自:江苏

    温州也有一档方言节目,主持人说的温州话,在电视上是不用字幕打出来的,据说就是为了保持温州方言的纯正.

    方言的词汇和语法都跟普通话有所不同,如果按照标准汉语普通话的字幕来文读方言,又显得方言不地道.因此播方言节目时,要不表打字幕,要不就打标准汉语普通话字幕而主持人仍使用白读方言.这样的话,既保持了方言的纯正,又可避免某些不规范汉字的出现.


    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    匿名
    发表于 2007-4-30 12:40 | 显示全部楼层 来自:广东
    提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2014-6-23 00:18
  • 签到天数: 8 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2007-4-30 15:27 | 显示全部楼层 来自:江苏
    QUOTE:
    以下是引用水云间在2007-4-30 9:09:00的发言:

    温州也有一档方言节目,主持人说的温州话,在电视上是不用字幕打出来的,据说就是为了保持温州方言的纯正.

    方言的词汇和语法都跟普通话有所不同,如果按照标准汉语普通话的字幕来文读方言,又显得方言不地道.因此播方言节目时,要不表打字幕,要不就打标准汉语普通话字幕而主持人仍使用白读方言.这样的话,既保持了方言的纯正,又可避免某些不规范汉字的出现.



    言之有理啊。温州电视台四个频道,每个频道都有方言栏目,其中经济科教频道的《百晓讲新闻》每天两档,据说,18:28分的不打字幕是因为一保持纯正性,二没有时间。看来第二个理由更现实点,呵呵。

    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

    本版积分规则

    手机版|无图版|站务联系 | 商务合作 | 平台公约

    信息产业部备案:苏ICP备05014191号-1 经营性ICP许可证:苏B2-20110445 苏公网安备 32060202000307号 © 2001-2019 0513.org All Right Reserved.

    投诉争议 技术支持:第一互联 GMT+8, 2025-12-20 03:28 , Processed in 0.158791 second(s), 15 queries , MemCache On. 站点统计

    快速回复 返回顶部 返回列表